ΑΒΑ ΕΡΜΗΣ - Header Section

Μετάφραση Βιογραφικού

Ένα βιογραφικό σημείωμα που έχει μεταφραστεί από επαγγελματία σας προσφέρει αυξημένες πιθανότητες επιτυχίας στην θέση εργασίας που σας ενδιαφέρει.

Εικονίδιο Εσωτερικής Σελίδας (Κάτω από τίτλο)

Ψάχνεις αξιόπιστο μεταφραστικό γραφείο για να μεταφράσεις το βιογραφικό σου; Αποφάσισες να φύγεις στο εξωτερικό προς αναζήτηση μίας καινούριας θέσης εργασίας; Άνοιξε απρόσμενα μία θέση την οποία πάντα ονειρευόσουν; Τότε η ΑΒΑ ΕΡΜΗΣ είναι στη διάθεσή σου. Με μία αξιόλογη ομάδα μεταφραστών η οποία μεταφράζει σε 100+ γλώσσες και διαθέτει μεγάλη εμπειρία και επαγγελματισμό, σου υπόσχεται το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα ώστε να εντυπωσιάσεις δίνοντας την πλήρη εικόνα τον δυνατοτήτων σου και των προσόντων σου.

Είναι γνωστό ότι η εικόνα και το περιεχόμενο ενός βιογραφικού είναι η "φωτογραφία" μας που περιλαμβάνει όλα όσα εμείς θέλουμε να τονίσουμε ως προσόντα για να γίνουμε δεκτοί σε μία θέση εργασίας. Ένα ισχυρό βιογραφικό μπορεί να τραβήξει την προσοχή του υπεύθυνου πρόσληψης προσωπικού ή και του ίδιου του εργοδότη, με αποτέλεσμα να χτυπήσει το τηλέφωνο για την επιθυμητή συνέντευξη. Δεν είναι λίγες οι φορές που ένα αδύναμο βιογραφικό στοίχισε μία πολυπόθητη θέση σε κάποιον με περισσότερα προσόντα από κάποιον άλλον. Το πώς παρουσιάζουμε οι ίδιοι τον εαυτό μας προδίδει πολλά για τον χαρακτήρα μας και την καταλληλότητα μας για μία συγκεκριμένη θέση. Καθόλου τυχαίο ,άλλωστε, δεν είναι το γεγονός ότι η αξιολόγηση των αιτούντων μίας θέσης, πλέον γίνεται (κυρίως στις μεγάλες εταιρίες) από ειδικό τμήμα το οποίο ονομάζεται τμήμα Ανθρώπινου Δυναμικού. Συνεπώς, χρειάζονται εξειδικευμένες γνώσεις για να αξιολογηθούν πολυάριθμες αιτήσεις και τελικά να επικρατήσουν οι πιο ισχυρές. Ευτυχώς, προς διευκόλυνση πολλών ανθρώπων που αναζητούν τον σωστό τρόπο δημιουργίας ενός ισχυρού βιογραφικού, πλέον υπάρχουν αξιόλογα πρότυπα στο διαδίκτυο καθώς και προγράμματα δημιουργίας κειμένου που παρέχουν έτοιμα πρότυπα. Επίσης, διακινούνται πολλές πληροφορίες σχετικά με τα βήματα που πρέπει κανείς να ακολουθήσει ώστε να παρουσιάσει την καλύτερη εκδοχή του εαυτού του.

Έχοντας λοιπόν ολοκληρώσει την πολύ σημαντική διαδικασία της δημιουργίας του βιογραφικού και έχοντας αποφασίσει ότι χρειάζεται να το μεταφράσω σε μία άλλη γλώσσα, καλούμαι να είμαι ιδιαίτερα προσεκτικός στην επιλογή του μεταφραστικού γραφείου που θα το αναλάβει. Ο λόγος είναι ότι υπάρχει συγκεκριμένη μεθοδολογία στη μετάφραση βιογραφικών, ώστε στο τελικό αποτέλεσμα να έχουν αποδοθεί όλα τα στοιχεία- να μην υπάρχουν παραλείψεις ή "εκπτώσεις" στις φράσεις που χρησιμοποίησα-, η μετάφραση να αποδίδει σωστά τον τόνο και το ύφος της έκφρασής μου και φυσικά να μην υπάρχουν συντακτικά, γραμματικά ή και ορθογραφικά λάθη. Επιπρόσθετα, καθώς μια ορολογία μπορεί να αποδίδεται με διαφορετικό τρόπο από μία γλώσσα σε μία άλλη θα πρέπει ο υπεύθυνος μεταφραστής να γνωρίζει πληροφορίες ,ενδεχομένως, σχετικά με το αντικείμενο σπουδών του εκάστοτε πελάτη.

Η παραμικρή παρέκκλιση και διαφοροποίηση των όσων έχουν γραφτεί στη γλώσσα-πηγή, πχ στο κομμάτι " Σχετικά με εμένα" (About me), γίνεται αντιληπτό ότι μπορεί να αλλάξει την εικόνα που θέλουμε να δώσουμε και κατά συνέπεια να έχει αρνητικό αποτέλεσμα στο πώς μας αντιλαμβάνονται. Μη ξεχνάμε ότι την ώρα που ο υπεύθυνος διαβάζει/σκανάρει το βιογραφικό μας σημείωμα, παράλληλα σκιαγραφεί και το ψυχολογικό μας προφίλ.

Συνεπώς, οφείλουμε να δίνουμε στο βιογραφικό μας σημείωμα την αξία που του αναλογεί. Στην ΑΒΑ ΕΡΜΗΣ, αναλαμβάνουμε την μετάφραση του βιογραφικού σας με απόλυτο επαγγελματισμό και εγγυούμαστε το καλύτερο αποτέλεσμα. Με εμπειρία μεγαλύτερη των 20 χρόνων, έχουμε μεταφράσει εκατοντάδες βιογραφικά και διαθέτουμε εξειδίκευση σε όλα τα γνωστικά πεδία. Στείλτε μας σε e-mail το βιογραφικό σας και εμείς θα σας στείλουμε μία προσφορά. Διαφορετικά θα χαρούμε να σας εξυπηρετήσουμε και από κοντά.

Drag and drop files here or Browse

 

FaLang translation system by Faboba